.RU

Книжное дело при патр. Иосифе - А. В. Карташев


^ Книжное дело при патр. Иосифе.
По заведенному уже порядку книжное производство на Москве расширялось и развивалось. Но научных знаний для критики текстов книг не хватало, и книги по-прежнему размножали ошибки грамматические и смысловые. Эти книги Иосифовой печати в ХVIII и ХIХ веках стали излюбленным, своего рода “божественным писанием” для наших старообрядцев. В основании ошибок лежал по-прежнему коренной недостаток: ограничение правки только по своим же славянским образцам, без греческого оригинала. Ошибки этим способом только закреплялись и размножались. Справщики не делали секрета из взаимных расхождений и противоречий своих московских текстов. Иногда мотивировали свой выбор вариаций, иногда не мотивировали, а просто брали их из вариаций недавнего уже патриаршего времени. В одних деталях книги были сходными с изданиями патр. Иова, в других — патр. Филарета, в третьих — патр. Иоасафа.

Кроме богослужебных книг, эпоха патр. Иосифа отмечена появлением в печати у нас и ряда других новых книг.

1) Перепечатана уже изданная в Зап. Руси первая грамматика церковно-славянского языка еп. Мелетия Смотрицкого, как известно, соблазнившегося непорядками в своей домашней и в греческой церкви того времени и перешедшего в унию.

2) Из творений Отцов Церкви напечатаны: “Лествица” Иоанна Лествичника; Феофилакта Болгарского “Толкование на Четвероевангелие”; Сборник поучений разных отцов; Сборники писем Ефрема Сирина и др. отцов.

3) Особую известность впоследствии получили в полемике со старообрядцами две компилятивных книги, составленных в значительной части из перепечаток западнорусских изданий. Это так называемые: “Кириллова Книга” и “Книга о вере.” В послесловии “Кирилловой Книги” сказано, что царь Михаил Феодорович приказал “от св. писаний учинити на еретики и раскольники нашея православные христианские веры на римляны и латыни, на люторы же и кальвины... И пустити ю во всю русскую землю всякому православному христианину, хотящему ее почитати и божественные догматы ведети и те еретические уста заграждати.” Кирилловой она называется по первой помещенной в ней статье, довольно обширной и подразделенной на 9 глав, под заглавием “Книга иже во святых отца нашего Кирилла, архиепископа Иерусалимского, на осьмый век.” Это ничто иное, как 15-ое огласительное слово св. Кирилла, но не в своем подлинном виде, а распространенное и свободно истолкованное местным виленским книжником Стефаном Зизанием. Оно было уже напечатано в Вильне в 1596 г. на польском языке и на литовско-русском наречии, а здесь в Москве издано в церковно-славянском переводе. В толкованиях Зизания доказывается, что кончина мира и второе пришествие должны явиться в VIII “веке,” т. е. “тысячелетии” от сотворения мира, который уже наступил, а потому антихрист уже и пришел и царит в лице римского папы. Дальше в Кирилловой Книге помещено еще 40 статей. Тут перепечатана в церковно-славянском переводе почти вся “Книга о вере единой, святой, соборной и апостольской церкви,” изданная в 1619 г. в Киеве против протестантов архимандритом Печерским Захарием Копыстенским. Дальнейшие главы “Кир. Книги” в большинстве являются перепечатками из православных изданий Литовской Руси. “Кириллова Книга” была спешно скомбинирована и напечатана на предмет состязаний о вере и убеждения королевича Вольдемара. Собирал ее один из участников диспута, протоиерей московской церкви Черниговских Чудотворцев, Михаил Рогов “с прочими избранными мужами.” Книга послужила пособием и для п. Иосифа в его письменном обращении к принцу Вольдемару.

И другая Иосифовского издания (1648 г.) книга приобрела привязанность старообрядцев. Это так наз. “Книга о вере.” Над составлением этого сборника потрудился киевский книжник, игумен Михайловского монастыря в Киеве, Нафанаил. Как он сам говорит в предисловии, вдохновлялся он чувством покаяния в заблуждениях его школьной юности. Потрудился “прегрешений ради моих, иже в школах латинских от иезуитов вмале не прельщен бых, яко да сие малым сим трудом исправлю.” Он поместил в сборнике тридцать глав “не от своего умышления,” а заимствовал из других книг, ходивших тогда в юго-западной Руси. 10 глав он взял из “Палинодии” Захария Копыстенского, в ту пору еще ненапечатанной. Материалы направлены против латинян и еще более против униатов. Тут он приводит, между прочим, текст исповедания веры, произнесенного в Риме пред папой в 1596 г. Кириллом Терлецким и Ипатием Потеем. Исповедание, скрытое от народных масс, которое на деле было полной капитуляцией перед латинством. Книга эта была прислана составителем в Москву по просьбе царского духовника, протопопа Благовещенского собора Стефана Вонифатьева. В Москве она была переведена на церковно-славянский язык московского типа. Примечательно, что старообрядцы и их вожди, так брезгливо трактовавшие латинскую ученость киевлян, вынуждены были питаться именно этой их ученостью, за неимением своей.

Того же киевского происхождения был напечатанный в 1649 г. и тоже ставший кумиром у старообрядцев так наз. “Малый Катехизис,” или “Собрание краткие науки об артикулах веры... ради учения и ведения всем православным христианам, наипаче же детям учащимся.” Это краткий Катихизис митр. Петра Могилы, изданный в Киеве в 1645 г. на польском и на русском юго-западного диалекта языках. Теперь он был издан в Москве на церковно-славянском языке и с некоторыми исправлениями.

При патр. Иосифе в 1650 г. была отпечатана, но еще не выпушена, “Кормчая” по спискам так наз. рязанской редакции (древнейший пергаменный список ХIII века). Лишь через два года она была вновь пересмотрена и издана с небольшими изменениями уже при п. Никоне. Известна под именем Никоновой.

Состав справщиков, сложившийся к 1650 г., был следующий: иеромонах Иосиф Наседка (бывший протопоп Иван), протопоп Черниговского собора Михаил Рогов и другие менее известные лица, архимандриты, протопопы, старцы (т. е. монахи) и три мирских лица. Над ними надзирали: прот. Стефан Вонифатьев с его друзьями, Казанским прот. Иваном Нероновым и прот. Аввакумом, этими двумя вождями назревшего раскола. В книге “О Вере” именно они поместили так наз. “Феодоритово Слово” о двуперстии. Отсюда этот апокриф перенесен и в другие печатные книги. До патр. Иосифа “Феодоритово Слово” было напечатано в 1627 г. только в одной книге Лаврентия Зизания, прозванной “Большой Катехизис.” Русские печатники внесли его в Псалтырь 1642 г., в “Кириллову Книгу,” в “Книгу о Вере,” в “Малый Катехизис.” Киевский оригинал “Феодоритова Слова” в этом пункте переделан. Из указанного в нем трехперстия сделано московское предписание двуперстия. Равным образом, прямое и Отчетливое указание усугубить “аллилуйя” пошло в книгах только от времени патр. Иосифа. Так, благодаря патриотам Москвы — III Рима (Неронов, Аввакум и др.), и все обряды московские за это время рачительно вставлены в соответствующих местах и размножены печатью.

^ Школьный вопрос.
Знаменитый деятель киевского православного просвещения, митр. Петр Могила, в 1640 г. делает царю Михаилу Федоровичу предложение “паче всех прошений своих” — устроить в Москве монастырь для ученых монахов из Братского, Киевско-Богоявленского монастыря, где была Академия, а “при монастыре учинить школу для обучения грамоте греческой и славянской детей бояр и простого чину. Так сделал Господарь Молдавский,” который усердно борется с латинством. Но дело не двинулось.

Новым толчком явилось в 1645 г. прибытие в Москву Феофана митр. Палеопатрасского от Константинопольского патриарха Парфения, с ходатайством открыть в Москве греческую типографию. В ней нуждались греки для защиты православия от папистов и лютеран. Те в ту пору в Турции открыли свои типографии и печатали много книг для агитации среди греков. А турки, по интригам иностранцев, закрыли типографию, принадлежащую грекам. Еще покойный патриарх Кирилл Лукарис имел мысль утвердить греческое типографское дело в Москве.

Предложение Феофана было принято. Его просили прислать греческих учителей. Митр. Феофан, уехавший из Москвы после смерти царя Михаила, прислал в 1646 г. из Киева архимандрита, грека Венедикта. Венедикту был дан заказ переводить при Печатном Дворе некоторые книги с латинского языка. Но Венедикт оказался очень заносчивым, хвастливым и попрошайкой. Ему перестали платить, отказали и просили из КПля прислать нового учителя. На некоторое время для этой роли прислан был в Москву м. Гавриил. После него явился и Арсений Грек, герой времени п. Никона. О нем речь впереди.

Но вскоре школьное дело двинулось, можно сказать, гигантскими шагами. Это произошло в связи с большим идеологическим оживлением, наступившим при царе Алексее.


koefficienti-rentabelnosti-programma-gosudarstvennoj-attestacii-studentov-specialnosti-buhgalterskij-uchet-analiz-i-audit.html
koefficienti-zadannie-kompleksnie-chisla-pri-z-z.html
koevolyuciya-prirodi-i-obshestva-puti-noosferogeneza.html
koga-she-stanem-morska-naciya-medien-monitoring-po-tema-arhitektura-01-11-06.html
kogda-beda-ne-prihodit-odna-klaflin-edvard-domashnij-doktor-dlya-detej-soveti-amerikanskih-vrachej-vstuplenie-kak.html
kogda-bili-sozdani-znamenitie-eposi-mahabharata-i-ramayana-i-o-chem-oni-rasskazivayut-stranica-2.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/prirost-godichnih-kolec-hvojnih-v-yuzhnom-sihote-aline-v-svyazi-s-izmeneniyami-regionalnih-i-global.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/eli-whitney-essay-research-paper-by-1790.html
  • reading.bystrickaya.ru/literatura-31-01-2011.html
  • universitet.bystrickaya.ru/stress-na-rabochem-meste-kniga-stress-pa-rabochem-meste-predstavlyaet-soboj-redkoe-sochetanie-nauchnih-podhodov.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-disciplini-ekspluataciya-i-diagnostika-sudovih-sistem.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tema-10-korporativnie-razvlekatelnie-meropriyatiya-uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-specialnosti-080102-mirovaya.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/programmi-razvitiya-zato-vidyaevo-na-2006-2009-godi.html
  • writing.bystrickaya.ru/cherti-krizisa-rabskogo-sposoba-proizvodstva-v-selskom-hozyajstve-italii-v-i-v-ne.html
  • education.bystrickaya.ru/33-prakticheskie-seminarskie-zanyatiya-osnovnaya-obrazovatelnaya-programma-napravlenie-022000-68-ekologiya-i.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/rekomendacii-plan-raboti-municipalnogo-obsheobrazovatelnogo-uchrezhdeniya-srednej-obsheobrazovatelnoj-shkoli-14.html
  • thesis.bystrickaya.ru/programma-disciplini-po-kafedre-ekonomicheskaya-kibernetika-intelektualnie-informacionnie-sistemi.html
  • assessments.bystrickaya.ru/energetiki-simitiruyut-v-velikom-novgorode-konec-sveta-novgorodinform-241005.html
  • institute.bystrickaya.ru/fedorovskij-nikolaj-mihajlovich-1937-25-oktyabrya-1938-26-aprelya-29-aprelya-literatura-ukazatel-imen.html
  • books.bystrickaya.ru/diplomna-robota-kursova-robota-referat-kontrolna-robota.html
  • composition.bystrickaya.ru/plan-raboti-rmo-uchitelej-trudovogo-i-professionalno-trudovogo-obucheniya-na-201120012-uchebnij-god.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/prilozhenie-3-k-razdelu-7-svedeniya-o-statyah-v-zarubezhnih-nauchnih-zhurnalah-izdannih-za-otchetnij-period.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/opis-dokumentov-sostavlyayushih-zayavku-uchastnika-smk-dokumentaciya-po-zaprosu-predlozhenij-dlya-nuzhd-ti-f-svfu.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/dogovor-arendi-chast-10.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tehnika-tehnicheskie-nauki-byulleten-novih-postuplenij-barnaul-2006.html
  • spur.bystrickaya.ru/kolichestvo-smi-v-utverzhdennom-spiske-ro-partii-73-dannie-na-12-00-chasov-07-fevralya-2012-goda-plani-ro-partii.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/zhivoe-i-kosnoe-veshestvo-4.html
  • lecture.bystrickaya.ru/analiz-i-razvitie-turistskogo-rinka-v-sankt-peterburge-chast-13.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/voprosi-upravleniya.html
  • esse.bystrickaya.ru/raspredelenie-gorodskoj-territorii-po-vidam-ispolzovaniya.html
  • letter.bystrickaya.ru/mezhdunarodnie-meropriyatiya-2008-god-vipusk-3.html
  • bukva.bystrickaya.ru/rekomendacii-kruglogo-stola-amortizacionnaya-politika-i-sostoyanie-finansovih-balansov-rossijskoj-ekonomiki.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/vitalij-mutko-garantiruem-polnuyu-bezopasnost-na-olimpiade-2014-v-sochi.html
  • abstract.bystrickaya.ru/21052005-urok-2-shag-11-urok-1-tema-znakomstvo.html
  • lesson.bystrickaya.ru/the-moon-essay-research-paper-the-moonthe.html
  • urok.bystrickaya.ru/programma-po-fizike-dlya-srednej-obsheobrazovatelnoj-shkoli.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-dlya-studentov-po-izucheniyu-disciplini-inostrannij-yazik-francuzskij.html
  • esse.bystrickaya.ru/publichnij-otchet-ob-obrazovatelnoj-i-finansovo-hozyajstvennoj-deyatelnosti-municipalnogo-obsheobrazovatelnogo-uchrezhdeniya-vishinskaya-srednyaya-obsheobrazovatelnaya-shkola-v-2009-2010-uchebnom-godu.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/v-pomosh-klassnim-rukovoditelyam-uchitelyam-predmetnikam-poleznie-sajti-po-professionalnomu-samoopredeleniyu.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/razdel-i-obshie-polozheniya-informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-26-777-ot-16-iyulya-2012-g.html
  • grade.bystrickaya.ru/neumenie-slushat-stranica-7.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.